About my magic place, La Paloma.

I translated this song, “Un lugar de medio locos“(“A place of half crazy people) It´s about La Paloma(The Dove), where I´m living now. It´s a magic place in the world.

A place of half crazy people 

I live in a place of half crazy people, which sometimes looks like paradise, who came to live here was because he/she didn´t want to be a completely crazy person.

I live in a cosmopolitan place, with Argentinian people who went out of the big cities, Montevideans and foreign people who happily play the drums at the sunset.

I live in my sandy planet, because it is not so big and so unknown, here we are few people but good ones, I feel that living is worth it.

I live in a surrealist seaside resort, magic encounter of different people, nobody is going fast, nobody says it Is not true, during the summer the owners are the tourists.

I live in a place with lot of solo people, under the wing of my dove, I make songs when the sunrises, because I have found a galleon full of gold. I make songs when the sunrise,because I have found a galleon full of gold.

I live in my sandy place, to make my life grateful, I have my shoe with moustache* and I feel that living is worth it.

I live in this wind and this sand, under the blue wing of my dove, I´m happy with the sunrise, and I feel that living is worth it.

*(this is a saying in Uruguay, because  THE ALPARGATA is a Uruguayan espadrille with a natural fiber sole, when you walk a lot it makes like a moustache, so it means you live a lot!)

I hope you have enjoyed a little bit of my feelings that there are in this song too.

Thank you universe to brought me here 🙂

Opt In Image
SUSCRÍBETE GRATIS!!!

No te voy a regalar nada, por ahora! jaja tu sabes, estoy empezando...dame tu mail para que puedas dejarme comentarios y que yo te pueda mandar las novedades. Que lo disfrutes, gracias por tu visita!

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *